Termes et Conditions d'Utilisation
Safecap Investments Limited
ACCORD INDIVIDUEL DU CLIENT
Note:La
version anglaise de ce document est celle qui s'impose et
qui doit prévaloir en cas de différence entre la version
anglaise et la version
française.
Le présent accord du client ainsi
que tout programme, document d'accompagnement, tels qu'ils auront
été amendés
de temps en temps (cet ''accord'') détermine les termes du
contrat passé entre
vous et nous. Veuillez le lire avec attention et faites nous savoir le
plus tôt
possible si vous ne comprenez pas certains éléments.
- INFORMATION GÉNÉRALE
- Information à notre sujet
Nous,
Safecap Investments Limited, sommes une société
autorisée et régie par la
Commission des échanges de valeurs mobilières de Chypre
(''CYSEC''). Notre
siège social se trouve à Chypre, 9 Kafakasou, Tour
Treppides, 4ème étage,
Bureau 401, Aglantzia, PC 2112, Nicosia. Les bureaux de la CYSEC se
trouvent à
Chypre, 32 Stasikratous, 1065 Nicosia.
Safecap
détient et opère le site internet, la plate-forme de
trading et la marque Forexyard.com.
Forexyard.com
est une marque commerciale de Safecap.
- Communication
Vous
pouvez communiquer avec nous par écrit (y compris par fax), par
e-mail ou par
tout autre moyen électronique, ou par oral (y compris par
téléphone). La langue
utilisée sera l'anglais et vous recevrez des documents et
d'autres informations
de notre part en anglais. Cependant, pour votre confort, nous nous
efforcerons
de communiquer avec vous dans d'autres langues. Notre site contient
d'autres
éléments d'information sur nous et nos services, ainsi
que d'autres
informations pertinentes au sujet du présent contrat. En cas de
conflit entre
les termes du présent contrat et notre site web, c'est le
présent contrat qui
devra prévaloir.
- Capacité
Nous agissons
comme entité principale et non au moyen d'un
intermédiaire qui agirait en notre
nom. De la même façon, vous passez ce contrat en tant que
personne principale
et non comme agent (ou administrateur) au nom d'une autre personne.
Nous vous
considérons comme un client particulier, individuel, au regard
des règles
applicables posées par la CYSEC. Vous avez le droit de demander
une
catégorisation différente en tant que client. Cependant,
si vous faites une
telle demande et que nous l'acceptons, vous perdrez la protection dont
vous
bénéficiez au regard des règles applicables
posées par la CYSEC. Cela pourra
inclure, sans s'y limiter:
- Notre exigence d'agir dans le respect de vos
meilleurs intérêts;
- Notre obligation de vous délivrer les
informations appropriées avant de vous fournir les services;
- La restriction de règlement ou de
réception par nous de toute impulsion;
- Notre obligation de réaliser la
meilleure exécution dans le cadre du respect de vos ordres;
- L'exigence d'implanter des procédures
et des organisations qui permettent la réalisation rapide, juste
et efficace de vos ordres;
- Notre obligation de garantir que toute
information fournie par nous soit juste, claire et non erronée;
et
- L'exigence d'obtention des rapports
pertinents par le client au sujet des services qui vous sont fournis.
- Entrée en vigueur
Le présent
contrat remplace tout précédant contrat entre vous et
nous sur le même sujet et
prendra effet lorsque vous manifesterez votre accord sur notre site
web. Le
présent contrat s'appliquera à toutes les transactions
prévues par le présent
contrat.
- Soumission aux règles applicables
Le présent
contrat ainsi que toutes les transactions sont soumis aux règles
applicables de
sorte que:
- En cas de conflit entre le présent
contrat et toute règle applicable, ces dernières doivent
prévaloir;
- Aucun élément du présent
contrat ne pourra exclure ou limiter nos obligations envers vous selon
les règles applicables;
- Nous devons faire ou omettre de faire toute
action que nous considérons comme nécessaire afin de
garantir le respect des règles applicables;
- Toute règle applicable et tout ce que
nous faisons ou ne faisons pas pour les respecter vous obligera; et
- Ces actions que nous mettons ou que nous ne
mettons pas en œuvre pour respecter les règles applicables
ne rendent pas responsable pour autant nos directeurs, officiers,
employés ou agents.
- Action par un organisme de
règlementation
Si un
organisme de règlementation met en œuvre une action
susceptible d'affecter une
transaction, nous pourrons tout mettre raisonnablement en œuvre
afin de nous
adapter à l'action en question ou afin d'atténuer les
pertes liées à l'action
en question. Toute action de ce type vous oblige. Si un organisme de
règlementation procède à une enquête sur vos
transactions, vous acceptez de coopérer
avec nous et de fournir rapidement les informations requises en
relation avec
l'enquête.
- Portée du contrat
Le présent
contrat fixe la base sur laquelle nous vous fournissons des services.
Le
présent contrat régit chaque transaction prise ou en
cours entre nous ou les
transactions suivant l'exécution du présent contrat..
- Frais
Vous
devrez payer de temps en temps les frais acceptés, toute
commission ou autres
frais fixés par une organisation de compensation, ainsi que les
intérêts de
toute somme que vous nous devez au taux posé par nous (et
disponible à votre
demande). Nos frais courants sont publiés sur notre site web).
Toute
modification des frais vous sera notifiée avant la date de la
modification
- Coûts supplémentaires
Vous devez
avoir à l'esprit que d'autres taxes ou coûts peuvent
exister et ne sont pas
payés par notre intermédiaire ou imposés par nous.
- Paiements
Tous les
paiements faits en vertu du présent contrat se feront dans la
même monnaie que
celle des paiements que nous faisons de temps en temps sur le compte en
banque
désigné à cet effet. Vous pourrez faire ces
paiements sans aucune déduction ou
retenue à la source.
- Rémunération et partage des
frais
Nous
partageons les frais avec un associé ou toute autre tierce
partie en relation
avec les transactions réalisées en votre nom. Les
détails des rémunérations en
question ou des accords de partage son disponibles à votre
demande. Nous
pouvons aussi payer des frais ou des commissions aux personnes qui nous
apportent des affaires. Si vous souhaitez plus d'informations au sujet
des
frais et commissions payés à nos apporteurs d'affaires,
faites le nous savoir
et nous vous les fournirons.
- Langue
Le présent
contrat est en anglais et nous continuerons à communiquer avec
vous en anglais
pendant la durée du présent contrat. Cependant, quand
cela est possible, nous
communiquerons avec vous dans d'autres langues, en plus de l'anglais.
- INTERPRETATION
- Définitions
Dans le
cadre du présent contrat:
''Compte''
signifie le compte que vous détenez avec nous et qui est
identifié au moyen
d'un numéro de compte.
''Règles
applicables'' signifie
- Les règles CYSEC ou toute autre
règle d'une organisation de règlementations; et
- Toutes les autres lois applicables,
règles et règlements en vigueur à un moment
donné.
''Associés''signifie un engagement dans le même
groupe que nous, un
représentant nommé ou toute autre personne avec laquelle
nous avons une
relation et de laquelle nous attendons raisonnablement une
communauté
d'intérêts entre eux et nous.
“ Monnaie
de base” dollars américains
“ Jour
ouvrable” signifie un jour qui n'est ni samedi ni dimanche et
un jour
d'activité bancaire à Chypre.
“ Règles
financières du client” signifie les règles
prévues au paragraphe 18(j) de
la loi sur la fourniture de services d'investissement, l'exercice des
activités
d'investissement, les opérations sur les marchés
régulés et toutes les autres
questions, ainsi que les directives et circulaires en vertu du
présent
paragraphe, telles qu'amendées de temps en temps par la CYSEC.
“ Contrat
de différence” ou ” CFD” vise les
instruments financiers prévus au
paragraphe (9) de la partie III du troisième appendice de la loi
sur la
fourniture de services d'investissement, l'exercice des
activités
d'investissement, les opérations sur les marchés
régulés et toutes les autres
questions.
“ Fournisseur
de support crédit” vise toute personne qui est
impliquée dans toute
garantie, hypothèque, accord, marge ou contrat de garantie en
notre faveur et
dans le cadre du respect de vos obligations en vertu du présent
contrat.
“ Règles
CYSEC” vise la loi qui concerne la fourniture de services
d'investissement,
l'exercice des activités d'investissement, les opérations
sur les marchés
régulés et toutes les autres questions, la loi sur la
prévention et la
suppression des activités de blanchiment, les directives,
circulaires et autres
règles publiées pour ces lois, ainsi que toutes les
notes, notifications
administratives, lettres et lois publiés par la Commission sur
les valeurs
mobilières de Chypre.
“ Services
électroniques” visent les services que nous
fournissons comme par exemple
les services de trading par internet proposés aux clients qui
accèdent aux
informations et aux facilités de trading au moyen de notre
service internet, le
service WAP et/ou un système applicable aux ordres.
“ Défaillance”
soit les cas de défaillance prévus dans la liste de
l'article 10.1 (a) à
10.1(i) de l'article 10.1 (cas de défaillance).
“ Exécution”
vise la finalisation des ordres des clients sur la plateforme de
trading de la
société, là où la société
agit comme intervenant principal pour les
transactions des clients.
“ OTC”
c'est-à-dire de gré à gré et fait
référence aux transactions conduites en
dehors des échanges boursiers.
“ Desk
de trading de Safecap” désigne la table de
négociation que nous opérons, au
siège social de Safecap Investments Limited, situé
à l'adresse : Kafkasou 9,
Treppides Tower, 4ième Étage, Office 401, Aglantzia, P.C.
2112, Nicosia, Chypre
“ Système
de trading en ligne de Safecap” c'est le système de
trading par internet
qui est disponible sur notre site web et qui vous permet de nous donner
vos
instructions.
“ Système”
tout ordinateur hardware ou software, l'équipement, les
facilités réseau et les
autres ressources et facilités nécessaires pour vous
permettre d'utiliser les
services électroniques.
“ Transaction”
Sera considérée comme une transaction, toute transaction
objet du présent
contrat et comprenant les contrats CFD, spot ou tout autre type de
contrat,
contrats futurs, optionnels ou dérivés en relation avec
tout instrument
financier (y compris toute garantie), monnaie, taux
d'intérêt, indexation ou
toute combinaison de ces éléments et toute autre
transaction ou instrument
financier pour lesquels nous sommes autorisés à agir de
temps en temps et que
nous acceptons ensemble.
- Interprétation générale
La
référence dans ce contrat à une ''clause'' ou
à une ''prévision'' doit être
interprétée comme une référence à
une clause ou à une prévision du présent
contrat, à mois que le contexte n'impose de disposer autrement.
La référence à
toute règle ou instrument de règlementation ou à
toute règle applicable
comprend toutes les modifications, amendements, ajouts ou remise en
vigueur. La
référence du présent contrat à un
''document'' pourra comprendre un document
électronique. Le masculin comprend le féminin et l'emploi
du singulier inclut
le pluriel et vice et versa, selon les exigences liées au
contexte. Les mots et
les phrases définis par les règles CYSEC et par la
règlementation applicable
ont le même sens que ceux qui sont expressément
définis dans le cadre du
présent contrat.
- Programme
Les
clauses contenues dans le programme ci-joint (modifié de temps
en temps)
s'appliqueront. Nous vous enverrons parfois d'autres dispositions du
programme
concernant les transactions. En cas de conflit entre les clauses des
programmes
et le présent contrat, ce sont les clauses des programmes qui
doivent
prévaloir. Le fait qu'une clause soit spécifiquement
comprise dans un programme
concernant une transaction n'empêche pas une clause similaire
évoquée ou
impliquée en relation avec toute autre transaction. Vous
reconnaissez avoir lu,
compris et accepté les programmes annexés au
présent contrat.
- Les titres
Les titres
facilitent uniquement la lecture du présent contrat sans en
faire partie.
- DROIT D'ANNULATION
- Droit d'annulation
Vous avez
le droit d'annuler le présent contrat sur une période de
quatorze jours à
compter de la date de conclusion du présent contrat ou de la
date de réception
du présent contrat (la dernière date étant prise
en compte) (la ''période
d'annulation''). Si vous souhaitez annuler le présent contrat
durant la période
d'annulation, vous devez envoyer une notification écrite
à l'adresse suivante:
Safecap Investments Limited, 9 Kafkasou, Tour Treppides, 4ème
étage, Bureau
401, Aglantzia, PC 2112, Nicosia, Chypre. L'annulation du contrat
durant la
période d'annulation n'aura pas pour effet d'annuler les
transactions faites
durant cette période. Si vous n'annulez pas le contrat pendant
la période
d'annulation, vous serez obligés par ses termes mais vous
pourrez y mettre fin
selon les dispositions de l'article 13.
- CONSEIL
- Uniquement exécution
Nous
agissons uniquement sur la base de l'exécution et nous ne
donnons par de
conseils relatifs aux avantages particuliers des transactions, ou
à leurs
conséquences en matière fiscale. Au cas où vous
souhaiteriez obtenir un conseil
d'investissement, un contrat séparé devra être
signé entre vous et notre
société afin de définir spécifiquement le
conseil en question.
- Un jugement et une a
En nous
demandant de participer à une transaction, vous déclarez
être responsable en
matière d'estimation indépendante et d'étude
concernant les risques de la
transaction. Vous déclarez disposer des connaissances
suffisantes, être
familiarisé avec le marché, avoir de l'expérience
pour procéder à votre propre
estimation des avantages et des risques inhérents à toute
transaction. Nous ne
donnons aucune garantie quand à l'adéquation des produits
objets du présent
contrat et n'assumons aucune responsabilité financière
dans nos relations avec
vous.
- Informations accessoires et études
d'investissement
Lorsque
nous fournissons des recommandations générales en
matière de trading, et des
observations sur le marché ou d'autres informations:
- - Cela est accessoire par rapport aux autres
relations de dealing que nous avons avec vous. Nous vous les
fournissons uniquement pour vous permettre de prendre vos propres
décisions d'investissement et cela ne doit pas être
considéré comme un conseil.
- - Si le document contient des restrictions
relatives à une personne ou à une catégorie de
personnes à laquelle il est destiné ou distribué,
vous acceptez de ne pas le transférer à toute personne ou
catégorie de personne
- - Nous n'accordons aucune déclaration,
garantie ou sécurité concernant la précision ou le
caractère complet de ces informations, ou concernant les
conséquences fiscales de toute transaction;
- - Lorsque l'information est contenue dans un
document qui comprend une limite pour une personne ou une
catégorie de personnes à laquelle il est destiné
ou distribué, vous acceptez de ne pas violer cette limitation;
- - Vous acceptez qu'avant l'envoi, nous avons
utilisé les informations sur lesquelles cela est basé.
Nous ne procédons pas à des déclarations lors de
la réception et nous ne pouvons pas garantir que vous recevrez
les informations en question au même moment que les autres
clients. Tout rapport public d'enquête ou recommandation devra
apparaitre sur un ou des écrans du service d'information. /li>
Veuillez
consulter nos règles en matière de conflit
d'intérêt pour obtenir plus
d'informations sur la manière dont nous gérons les
conflits qui peuvent avoir
des conséquences sur l'impartialité des études
d'investissement que nous vous
fournissons
- INSTRUCTIONS ET BASES DU DEALING
- Placement des instructions
Vous devez
nous transmettre vos instructions par voie électronique au moyen
du système de
trading en ligne de Safecap ou oralement par téléphone au
moyen du Desk de
trading de Safecap, à moins qu'il ne vous soit
précisé que les instructions
doivent être uniquement données par un moyen particulier.
Si vous donnez des
instructions par téléphone, la conversation sera
enregistrée. Si des
instructions sont reçues par nous au téléphone,
via l'ordinateur ou tout autre
média, nous pourrons vous demander de confirmer ces instructions
par écrit.
Nous serons autorités à suivre vos instructions
même si vous ne les avez pas
confirmées par écrit. Aux termes du présent
contrat, les ''instructions'' et
les ''ordres'' ont la même signification.
- Autorité
Nous
pourrons agir pour vous lorsque vous donnez ou avez l'intention de
donner des
instructions, ou lorsqu'une personne autorisée le fait en votre
nom, sans
enquête supplémentaire relative à
l'honnêteté, la capacité ou l'identité de la
personne qui donne ou qui a l'intention de donner les instructions, si
ces
instructions sont accompagnées par le bon numéro de
compte et par votre mot de
passe. S'il s'agit d'un compte joint, vous acceptez que nous puissions
agir sur
instruction de toute personne au nom de laquelle le compte est
détenu, sans
plus de vérifications. Nous ne serons pas responsables des
autres vérifications
au sujet de la capacité apparente et nous ne serons pas
responsables des
conséquences des actions entreprises ou de celles qui ont
échouées, lorsqu'il s'agit
de ces instructions ou de la capacité apparente des personnes en
question.
- Annulation/retrait d'instructions
Nous
pouvons uniquement annuler vos instructions si nous n'avons pas agi
selon ces
instructions. Les instructions peuvent être retirées ou
modifiées par vous
uniquement avec notre accord.
- Droit de refuser des ordres
Nous avons
le droit, mais non l'obligation, d'accepter des instructions
d'effectuer une
transaction. Si nous refusons d'effectuer la transaction qui nous est
adressée,
nous ne sommes pas tenu d'en donner la raison mais nous devons vous en
informer
rapidement et de façon appropriée.
- Contrôle des ordres avant
exécution
Nous avons
le droit (et non l'obligation) de poser des limites et/ou des
paramètres pour
contrôler votre capacité à placer des ordres
à votre discrétion absolue. Ces
limites et/ou ces paramètres pourront être
modifiés, accrus, diminués, déplacés
ou amendés par nous à notre seule discrétion et
pourront inclure (sans
caractère limitatif):
- Les contrôles des montants maximum des
ordres et des tailles maximales des ordres;
- Les contrôles de notre exposition
totale envers vous
- Les contrôles des prix auxquels les
ordres sont soumis (y compris mais sans s'y limiter, les
contrôles des ordres dont le prix diffère beaucoup des
prix du marché au moment où l'ordre est soumis au livre
d'ordre);
- Les contrôles par les services
électroniques y compris (mais sans s'y limiter), toute
procédure de vérification qui vise à s'assurer que
tout ordre particulier provient de vous); ou
- Toute autre limite, paramètre ou
contrôle qui pourra être requis afin de respecter les
règles applicables.
- Exécution des ordres
Nous
utiliserons les moyens raisonnables afin d'exécuter tous les
ordres rapidement,
mais ce faisant, nous ne déclarons pas ou ne garantissons pas
qu'il soit
possible d'exécuter les ordres en question ou que
l'exécution sera possible
selon les termes de vos instructions. Si nous rencontrons une
difficulté
matérielle concernant la réalisation d'un ordre en votre
nom, nous vous en
avertirons rapidement.
- Confirmations
A la fin
de chaque jour de trading, des confirmations de toutes les transactions
que
nous avons exécutées en votre nom le jour dit, seront
disponibles en ligne sur
le compte ou le site web. Vous êtes responsables de nous envoyer
une notification
avant le paiement si ces confirmations sont incorrectes. Les
confirmations
seront définitives et vous engageront, en l'absence d'erreur
manifeste, à moins
d'avoir reçu de votre part une objection écrite dans les
cinq jours ouvrables
suivant la mise à disposition des confirmations sur notre site
web, ou la
notification d'une erreur de confirmation au cours de la même
période.
- Performances et paiement
Nous
transmettrons rapidement toute instruction, somme d'argent ou documents
pouvant
être remis par vous dans le cadre d'une transaction et selon les
termes de la
transaction telle qu'elle a été modifiée par les
instructions que nous avons
rendues.
- Positions limites
Nous
pourrons vous demander à tout moment de limiter le nombre de
positions en cours
dont vous disposez et nous pourrons clôturer à tout moment
et à notre seule
discrétion toute transaction, afin de s'assurer que ces
positions limitées sont
préservées.
- Retraits
Sans
porter atteinte aux termes du présent contrat, règles
applicables et conditions
relatives aux paiements qui vous sont faits par bonus ou rabais, les
sommes
d'argent pourront être retirées de votre compte 24 heures
par notification
écrite, si cet argent n'a pas été utilisé
pour les objectifs de marge ou qu'il
nous était dû. Si votre demande de retrait d'argent de
votre compte ne peut
être respectée sans fermer une partie de vos positions
ouvertes, nous ne
réaliserons pas votre demande tant que vous n'aurez pas
fermé un nombre
suffisant de positions vous permettant de faire le retrait. Les
retraits seront
faits uniquement à votre demande, par virement bancaire vers un
compte à votre
nom, ou par chèques payables personnellement, ou par toute autre
méthode
laissée à notre totale discrétion
- TERMES RELATIFS AU TRADING ÉLECTRONIQUE
- Portée
Ces
clauses sont relatives à l'utilisation que vous faites de tout
service
électronique.
- Accès
Lorsque
vous passez les procédures de sécurité
associées aux services électroniques que
nous vous fournissons, vous aurez accès au service en question
à condition que
cela soit accepté ou prévu sur notre site web. Nos
services électroniques
seront normalement accessibles à partir de 21:00 GMT le dimanche
et jusqu'à
21:00 GMT le vendredi (heure d'hiver), chaque semaine, mis à
part les périodes
de vacances au cours desquelles les marchés Forex sont
fermés. Veuillez
consulter notre site web pour obtenir plus d'information sur les heures
opérationnelles. Nous pouvons modifier nos procédures de
sécurité à tout moment
et nous vous informerons de l'existence de nouvelles procédures
qui
s'appliquent le plus tôt possible.
- Restrictions sur les services fournis
Il pourra
exister des restrictions relatives au nombre de transactions que vous
pourrez
faire sur quelque journée que ce soit et sur les conditions
liées à la valeur
totale des transactions en question lorsque vous utilisez les services
électroniques. Veuillez vous référer à
notre site web pour obtenir des
renseignements au sujet des limites imposées aux transactions
réalisées à
partir de nos services électroniques.
- Exigences en matière d'accès
Vous serez
responsables de pourvoir au système vous permettant d'utiliser
les services
électroniques.
- Détection de virus
Vous serez
responsables de l'installation et de l'utilisation personnelle d'un
système de
détection de virus/programme d'exploration que nous vous
demanderons de temps
en temps.
- Utilisation d'informations, de données
et software
En cas de
réception de toute donnée, information, software par le
biais des services
électroniques autres que ceux que vous avez le droit de recevoir
en vertu du
présent contrat, vous nous enverrez immédiatement une
notification et vous
n'utiliserez en aucun cas ces données, informations, software.
- Standards en matière d'entretien
En
utilisant les services électroniques, vous devez:
- Vous assurer que le système est bien
entretenu et qu'il est adapté à l'utilisation des
services électroniques en question;
- Exécuter des tests et nous fournir des
informations si nous considérons raisonnablement qu'il est
nécessaire d'établir que le système satisfait les
exigences qui vous sont notifiées de temps en temps.
- Faire des contrôles de virus sur une
base régulière;
- Nous informer immédiatement de tout
cas d'accès non autorisé à un service
électronique, d'une transaction non autorisée, ou d'une
instruction que vous connaissez ou suspectez et qui peut provoquer la
fin de cette utilisation non autorisée; et
- Ne pas quitter à tout moment le
terminal à partir duquel vous avez accédé aux
services électroniques en question, ou ne pas laisser qui que ce
soit d'autre utiliser ce terminal, avant d'avoir mis fin à la
session pour ce service électronique.
- Défauts du système
Au cas où
remarquez un défaut matériel, un mauvais fonctionnement
ou un virus dans le
système ou dans le cadre des services électroniques, vous
nous informerez
immédiatement de ce défaut matériel, mauvais
fonctionnement ou virus et
cesserez d'utiliser les services électroniques jusqu'à
obtention d'une
autorisation de notre part pour réutiliser le service.
- Propriété intellectuelle
Tous les
droits aux brevets, copyrights, droit intellectuel, marques
commerciales ou
autres droits liés à la propriété
intellectuelle (qu'ils soient ou non
enregistrés) relatifs aux services électroniques, nous
appartiennent ainsi
qu'aux administrateurs de la licence. Vous ne ferez pas de copies, vous
n'interviendrez pas, vous le falsifierez pas, vous n'altèrerez
pas, vous ne
modifierez pas tout ou partie des services électroniques,
à moins d'avoir été
expressément autorisé par écrit ; vous ne
compilerez pas ou ne démonterez pas
les services électroniques, et vous n'aurez pas l'intention de
le faire, à
moins que ces actions soient expressément autorisées par
la loi. Toute copie
des services électroniques devra être faite selon les
termes de la loi et sera
soumise aux dispositions du présent contrat. Vous devrez vous
assurer que tous
les administrateurs de licence sur marque commerciale enregistrent le
nombre de
copies des services électroniques que vous faites. Si nous vous
le demandons,
vous devrez nous fournir dans les meilleurs délais un
état du nombre et de la
localisation des copies des services électroniques.
- Responsabilité et indemnisation
Sans faire
exception aux autres termes du présent contrat concernant les
limitations de
responsabilité ainsi que les dommages intérêts, les
clauses suivantes
s'appliqueront à nos services électroniques.
- Erreurs de système
Nous ne
serons pas responsables des dommages que vous subirez suite aux erreurs
de
transmission, aux erreurs techniques, aux mauvais fonctionnements, aux
interventions illégales sur l'équipement du
réseau, aux surcharges de réseau,
au blocage intentionnel de l'accès par des
tiers, aux
problèmes de fonctionnement sur internet, aux interruptions et
aux autres
déficiences sur les services internet fournisseurs. Vous
reconnaissez que
l'accès aux services électroniques pourra être
limité ou impossible suite à de
telles erreurs de système, et que nous réservons le droit
de vous notifier la
suspension à l'accès aux services électroniques
pour cette raison.
- Délais
Les tierces
parties fournisseurs de software et nous n'acceptons aucune
responsabilité
quant aux délais, fautes, erreurs ou omissions sur toute
donnée que nous vous
fournissons en relation avec un service électronique.
- Virus des services électroniques
Nous ne
sommes par responsables (contrat, dommage, négligence incluse),
en cas de
virus, bombes software ou éléments de ce type qui sont
introduits dans le
système via les services électroniques ou tout autre
software que nous vous
fournissons pour que vous puissiez utiliser les services
électroniques, à
condition d'avoir pris suffisamment de précautions pour
prévenir de telles
introductions
- Virus de votre système
Vous vous
assurerez qu'aucun virus, bombe software ou élément de ce
type n'est introduit
dans votre système informatique ou dans votre réseau, et
vous nous indemniserez
sur demande pour toutes les pertes supportez suite à une telle
introduction.
- Utilisation non autorisée
Nous ne
serons pas responsables des pertes, obligations ou coûts
liés à une utilisation
non autorisée des services électroniques. Vous devrez,
sur notre demande,
indemniser et nous protéger contre toute perte, obligation,
jugement,
procédure, action, prétention, dommage et coûts qui
résulte de tout acte ou
omission des personnes qui utilisent les services électroniques
avec votre mot
de passe, que cette utilisation soit ou non autorisée par vous.
- Marchés
Nous ne
serons pas responsables des actions entreprises à la demande
d'une autorité
boursière, d'un organisme de compensation ou d'une
autorité règlementaire.
- Suspension ou retrait permanent avec
notification
Nous
pourrons suspendre ou retirer définitivement un service
électronique en vous en
informant par notification écrite dans les 24 heures.
- Suspension immédiate ou retrait
permanent
Nous avons
le droit de suspendre ou de retirer de façon unilatérale
et avec effet
immédiat, votre possibilité d'utiliser les services
électroniques ou une partie
d'entre eux, sans notification préalable, si nous
considérons que c'est
nécessaire ou conseillé, par exemple en cas de non
respect des règles
applicables, de violation des dispositions du présent contrat,
de survenue d'un
cas de défaillance, de problèmes de réseau, de
problème de batterie, pour les
besoins de la maintenance ou pour vous protéger en cas de
violation d'une
garantie. De plus, l'utilisation d'un service électronique
pourra prendre
automatiquement fin lors de la cessation de:
- Toute licence qui nous est attribuée
concernant les services électroniques; ou
- Du présent contrat
- Conséquences de la cessation
En cas de
cessation de l'utilisation d'un service électronique pour
quelque raison que ce
soit et à notre demande, vous devrez choisir de nous rendre ou
de détruire tout
hardware, software et documentation que nous vous avons fourni en
relation avec
les services électroniques, ainsi que toutes les copies de ces
éléments
- L'ARGENT DU CLIENT
- L'argent du client
Nous
gérons l'argent qui provient de vous ou qui est détenu
par nous en votre nom
dans le respect des exigences posées par les règles
applicables à l'argent du
client.
- Les intérêts
Vous,
client, reconnaissez et confirmez ne percevoir aucun
intérêt sur la balance de
votre compte.
- Les banques outre mer, les brokers, les
agents intermédiaires ou les parties aux contrats OTC
Nous
pouvons détenir de l'argent en votre nom en dehors des
frontières de l'Union
Européenne. Le régime légal et
règlementaire applicable aux banques et aux
personnes sera différent de celui applicable à Chypre ou
dans l'Union
Européenne, et, en cas d'insolvabilité ou de
procédure de ce type liée à la
banque ou à la personne, votre argent pourra être
géré d'une manière différente
de la façon qui aurait été mise en œuvre
quand l'argent est détenu par une
banque dans un compte situé à Chypre et dans l'Union
Européenne. Nous ne serons
pas responsables de l'insolvabilité, des actes ou des omissions
des tiers en
relation avec la présente clause.
- Montants non réclamés
Vous
acceptez que nous puissions cesser de gérer votre argent comme
de l'argent
clientèle s'il n'y a aucun mouvement sur votre compte depuis six
ans. Nous vous
enverrons un courrier à la dernière adresse qui est en
notre connaissance afin
de vous informer de notre intention de ne plus gérer votre
balance argent
clientèle et afin de vous accorder un délai de 28 jours
pour faire une
réclamation.
- ORGANISATION EN MATIERE DE MARGE
- Obligation soumise à conditiony
Lorsque
nous réalisons ou organisons une transaction, vous devez noter
que, selon la
nature de cette transaction, vous pourrez être responsable de
procéder à
d'autres paiements si la transaction n'est pas finalisée, lors
du règlement le
plus précoce ou lors de la fermeture de votre position. Il
pourra vous être
demandé de faire d'autres paiements au moyen de la marge contre
le prix d'achat
de l'investissement, au lieu de payer immédiatement (ou de
recevoir) la
totalité du prix d'achat (ou de vente). Les mouvements des prix
du marché sur
votre investissement auront des conséquences sur le montant du
paiement de
marge et vous devrez le faire. Nous surveillerons les exigences en
matière de
marge au quotidien et nous vous informerons dès que possible au
sujet du
montant de tout paiement de marge requis en vertu de la présente
clause.
- Appel de fonds
Vous
acceptez de nous payer ces sommes au moyen des marges telles que
requises de
temps en temps, selon les exigences raisonnables posées à
notre discrétion afin
de nous protéger contre les pertes et les risques de pertes sur
les
transactions présentes et futures en vertu du présent
contrat.
- Non respect de l'appel de fonds
Veuillez
noter qu'au cas où vous ne respecteriez pas les appels de fonds,
nous fermerons
immédiatement votre position
- Structure de la marge
Les marges
exigibles doivent être payées au comptant dans une monnaie
acceptée par Safecap
Investments Limited. Les marges qui nous seront payées seront
traitées et
conservées comme des fonds de clients, conformément aux
règles applicables aux
Fonds des Clients. Les paiements de marge pourront être
effectués par transfert
bancaire, carte de crédit, portefeuille électronique et
par toute autre méthode
acceptée par Safecap.
- Mise en œuvre en cas de
défaillance
En cas de
défaillance ou de cessation du présent contrat, nous
pourrons mettre en œuvre
la balance de marge cash que nous détenons pour vous, en
contrepartie de vos
obligations (telles qu'elles sont évaluées
raisonnablement par nous). Le
montant net, s'il existe, payable entre nous suite à cette mise
en œuvre,
prendra en compte le montant de liquidation payable en vertu de la
Clause 11
(compensation de règlement).
- Autres garanties
Vous
acceptez d'exécuter les autres documents en question et de faire
le maximum
pour respecter les exigences raisonnables que nous posons afin de
parfaire la
sécurité de vos intérêts et d'obtenir la
propriété légale pour les obligations
sécurisées.
- Engagement de non servitude
Vous vous
engagez à ne créer ou à ne supporter aucune
servitude, à n'accepter la
répartition ou le transfert d'aucune marge cash qui nous est
transférée, à
l'exception des servitudes habituellement prévues sur toutes les
valeurs dans
un système de compensation dans lequel les valeurs en question
sont détenues.
- Droit de saisie
En plus et
sans porter atteinte aux droits en vertu du présent contrat ou
de toute règle
applicable, nous pourrons avoir un droit général de
saisie sur le cash que nous
détenons, nous, nos associés ou les personnes qui
agissent en notre nom, afin
de compenser les obligations sécurisées.
- Définition
“ Obligations
sécurisées”: l'obligation nette que vous nous
devez suite à l'application
de la mise en œuvre évoquée à l'article 8.56
(mise en œuvre par défaut).
- DÉCLARATIONS, GARANTIES ET CONVENTIONS
- Vous nous déclarez et garantissez
qu'à la date d'entrée en vigueur du présent
contrat ainsi qu'à la date de chaque transaction:
- Si vous êtes une personne physique,
vous avez l'âge légal et la capacité légale
pour conclure le présent contrat;
- Si vous n'êtes pas une personne
physique:
- Vous êtes dûment
organisés, constitués et vous avez une existence
légale en vertu des lois de la juridiction dans laquelle vous
êtes constitués;
- Exécution et libération du
présent contrat, toutes les transactions et la
réalisation de toutes les obligations prévues par le
présent contrat ont été dûment
autorisées par vous; et
- Toute personne physique qui exécute et
qui réalise le présent contrat en votre nom, qui se joint
aux transactions et à la réalisation de toutes les
obligations prévues au présent contrat, a
été dûment autorisée par vous,
- Vous disposez de la compétence, des
pouvoirs, des autorisations, des licences et des permis, et vous avez
tout mis en œuvre afin de permettre la réalisation
légale du présent contrat et des transactions en
question, et afin d'assurer les garanties et les pouvoirs prévus
au présent contrat;
- Les personnes qui contractent par la
présente ainsi que chaque transaction en votre nom a
été dûment autorisée;
- Le présent contrat, chaque transaction
ainsi que les obligations créés à cet effet sont
obligatoires et vous sont opposables selon les conditions qui y sont
posées (selon les principes d'équité) et ne
déterminent ou ne détermineront pas de violation des
conditions de toute règle, ordre, charge ou accord auquel vous
êtes obligé.
- Aucun cas de défaillance ne pourra
devenir (avec le temps, l'envoi d'une notification, la prise de
décision ou toute combinaison des éléments
précédents) un cas de défaillance
(''défaillance potentielle'') qui a eu lieu et qui se poursuit
à votre sujet ou au sujet de tout fournisseur de soutien de
crédit.
- Vous agissez à titre principal et
comme seul propriétaire (mais non comme administrateur) en
concluant le présent contrat et en passant chaque transaction;
- Toute information que vous fournissez ou que
vous avez fournie concernant votre position financière, votre
domicile ou les autres questions, sera exacte et non de nature à
induire en erreur, à quelque point de vue que ce soit;
- Vous souhaitez et êtes capables
financièrement de supporter les pertes totales des fonds suite
aux transactions, et le fait de faire du trading sur ces transactions
est un investissement qui est adapté pour vous; et
- A l'exception des dispositions
acceptées par nous, vous êtes le seul propriétaire
de toutes les marges que vous transférez en vertu du
présent contrat, libre de toute servitude autre que les
servitudes habituellement imposées aux valeurs dans un
système de compensation dans lequel les valeurs sont
détenues.
- Engagements:
Vous vous
engagez envers nous:
- A obtenir à tout moment, à
respecter et à faire tout ce qui est en votre pouvoir pour
préserver la validité pleine et entière des
autorités, pouvoirs, consentements, licences et des
autorisations visées par la présente clause;
- A nous notifier rapidement de la survenue
d'un cas de défaillance ou d'un cas potentiel de
défaillance vous concernant ou concernant un fournisseur de
support de crédit.
- Vous ferez de votre mieux pour respecter
toutes les règles applicables en relation avec le présent
contrat et toute transaction, au cas où elles sont applicables
à nous ou à vous;
- Vous n'enverrez pas d'ordres ou vous ne
mettrez pas en œuvre d'autres actions qui pourraient donner une
impression trompeuse de demande ou de valeur d'un instrument financier,
et vous n'enverrez pas d'ordres que vous considérez
raisonnablement comme violant les règles applicables; et
- A notre demande, vous nous fournirez les
informations que nous exigeons raisonnablement afin de prouver les
questions liées à la présente clause ou afin de
respecter les règles applicables
- CAS DE DÉFAILLANCE
- Les cas de défailla
Voici les
cas constitutifs de cas de défaillance:
- Vous n'avez pas payé les sommes dues
en vertu du présent contrat, ou vous n'avez pas respecté
ou réalisé les autres prévisions du présent
contrat et cette défaillance se poursuit un jour ouvrable
après avoir reçu une notification relative à
l'absence de réalisation;
- Vous avez entamé une action ou une
procédure volontaire en vue de proposer la liquidation, la
réorganisation, l'organisation ou la composition d'une
période de gel ou de moratoire ou pour toute procédure de
ce type vous concernant, vous, vos dettes, et en application des lois
sur la banqueroute, sur l'insolvabilité sur la régulation
ou la supervision (y compris toute société ou autre loi
susceptible de vous être applicable, en cas
d'insolvabilité), ou en vue de négocier avec un
dépositaire, un liquidateur, un curateur, un administrateur, un
superviseur ou toute autre personne de ce type (dénommée:
''superviseur'') sur tout ou partie de vos valeurs, ou si vous avez des
actions de sociétés publiques, pour autoriser les
personnes mentionnées et, en cas de réorganisation,
d'organisation ou de composition, nous n'acceptons pas les propositions;
- Une procédure judiciaire ou autre a
été entamée en dehors de votre volonté en
vue de proposer la liquidation, la réorganisation,
l'organisation ou la composition d'une période de gel ou de
moratoire ou pour toute procédure de ce type vous concernant,
vous, vos dettes, et en application des lois sur la banqueroute, sur
l'insolvabilité sur la régulation ou la supervision (y
compris toute société ou autre loi susceptible de vous
être applicable, en cas d'insolvabilité), ou en vue de
négocier avec un superviseur sur tout ou partie de vos valeurs,
sachant que cette procédure involontaire ou toute autre
procédure:
- N'a pas été annulée dans
les cinq jours suivant sa constitution ou sa présentation; ou
- A été annulée pendant
cette période mais seulement sur le fondement de l'insuffisance
des actifs pour couvrir les coûts de ces procédures;
- Vous êtes mort ou vous êtes
devenu déséquilibré mental, vous êtes
incapable de payer vos dettes telles qu'elles sont dues ou vous
êtes en état de banqueroute ou insolvable, selon les
définitions de la banqueroute et de l'insolvabilité
contenues dans les lois qui sont applicables à votre situation ;
ou si vos dettes ne sont pas payées à la date
prévue ou devient capable à tout moment de la
déclaration, du et payable suite aux accords ou aux
éléments qui prouvent ces dettes avant que cela ne soit
du ou payable, ou que toute action ou procédure concernant le
présent contrat n'ait commencé, aucune prise d'effet ou
saisie pour remboursement de dette, ou dégradation contre, ou
une hypothèque prend la possession de tout ou partie de vos
actifs ou valeurs (tangibles ou intangibles).
- Vous ou les fournisseurs de supports de
crédit (ou tout superviseur qui agit au nom d'une personne autre
que vous ou un fournisseur de support de crédit), contredisez,
démentissiez, ou rejetez toute obligation en vertu du
présent contrat ou toute garantie, contrat d'hypothèque,
contrat de marge ou de garantie ou document, ainsi que tout document
contenant une obligation d'un tiers (''fournisseur de supports de
crédit''), ou de vous, en notre faveur, pour soutenir vos
obligations en vertu du présent contrat (chaque ''document de
support de crédit'').
- Toute déclaration ou garantie faite,
donnée ou censée être faite ou donnée par
vous en vertu du présent contrat ou de tout document de support
de crédit, qui prouve avoir été falsifiée
ou de nature à induire en erreur pour quelque aspect
matériel que ce soit, au moment ou elle a été
faite ou donnée ou censée être faite ou
donnée;
- Tout fournisseur de support de crédit
qui a échoué, ou si vous n'avez pas respecté ou
réalisé tout accord ou obligation que vous deviez
respecter ou réaliser selon les termes du document de support de
crédit;
- Tout document de support de crédit qui
expire ou qui cesse d'être en vigueur avant d'avoir rempli toute
vos obligations selon le présent contrat, à moins d'avoir
obtenu notre accord écrit comme quoi il ne s'agit pas d'un cas
de défaillance;
- Toute déclaration ou garantie faite ou
donnée ou censée être faite ou donnée par un
fournisseur de support de crédit suite à un document de
support de crédit qui prouve avoir été
falsifié ou de nature à induire en erreur dans quelque
aspect matériel que ce soit, au moment ou il a été
fait ou donné ou censée être fait ou donné;
- Tout cas prévu aux articles 10.1(b)
à 10.1(d) de l'article 10.1 (cas de défaillance) qui
survient concernant tout fournisseur de support de crédit;
- Nous considérons que cela est
souhaitable et nécessaire pour notre propre protection ou toute
action entreprise ou survenue que nous considérons comme
étant susceptible d'affecter votre capacité à
réaliser vos obligations en vertu du présent contrat;
- Tout cas de défaillance (quel qu'il
soit) qui survient en relation avec vous et concernant tous les
contrats entre nous.
- COMPENSATION DE REGLEMENT
- Droits en cas de défaillance
En cas de
survenue d'un cas de défaillance, nous pourrons exercer les
droits prévus au
présent article, à l'exception du cas de
défaillance prévu à l'article 10.1(b)
ou à l'article 10.1(c) dans la définition des cas de
défaillance
(''banqueroute''), les prévisions relatives à la
cessation automatique
contenues dans la présente clause trouverons à
s'appliquer.
- Date de liquidation
Concernant
la sous clause suivante, à tout moment suivant la survenue d'un
cas de
défaillance, nous pourrons vous notifier une date (''la date de
liquidation'')
à laquelle la transaction sera terminée et
liquidée selon les termes de la
clause en question.
- Cessation automatique
La date de
survenue d'un cas de défaillance consiste automatiquement en une
date de
liquidation, sans avoir besoin de vous la notifier. Les
prévisions de la sous
clause suivante s'appliqueront.
- Calcul du montant de liquidation
Lors de la
date de liquidation:
- Aucun d'entre nous ne sera obligé de
procéder à des règlements ou à des
transferts concernant les transactions qui seraient exécutables
après la date de liquidation, ces obligations devant être
respectées par règlement (paiement, mise en œuvre
ou autre) du montant de liquidation;
- Nous devrons (lors de la date de liquidation
ou le plus raisonnablement proche de cette date) déterminer
(escompter si nécessaire), pour chaque transaction prévue
à l'article 11.4(a), le coût total, les pertes, ou, le cas
échéant, le gain dans chaque affaire exprimée en
monnaie de référence spécifiée par nous par
écrit, ou en en l'absence de spécifications, la monnaie
légale des États-Unis (et, si nécessaire, en
comprenant toute perte, coût financier ou, sans doublon, les
coûts, le pertes ou le cas échéant, les gains
résultant de la fin, de la liquidation, de l'obtention, de la
réalisation ou du rétablissement de toute limite ou
position relative de trading) suite à la fin de chaque paiement
ou réalisation qui aurait été requise pour la
transaction en question (en supposant le respect de chaque condition
applicable précédente et en prenant en compte si
nécessaire, les cotations du marché publiées, ou
le règlement officiel des prix pour les valeurs pertinentes
disponibles lors de la date de calcul ou juste avant la date de
calcul); et
- Nous considèrerons tout coût ou
perte de notre part telle que déterminée ci-dessus, comme
un montant positif et chaque gain tel que déterminé
ci-dessus, comme un montant négatif, et nous accumulerons toutes
ces sommes pour parvenir à un seul montant positif ou
négatif, présenté dans la monnaie de
référence (le ''montant de liquidation'').
- Payeur
Si le
montant de liquidation déterminé dans le cadre de cette
clause est un montant
positif, vous devrez nous le payer, et s'il s'agit d'un montant
négatif, nous
devrons vous le payer. Nous vous notifierons immédiatement
après le calcul de
ce montant, le montant de liquidation et la personne qui devra le
payer,.
- Autres transactions
Lors de la
finalisation et de la liquidation selon les termes de la
présente clause, nous
aurons aussi le droit discrétionnaire de terminer et de liquider
les autres
transactions entre nous qui sont payables, en respectant les
dispositions de la
présente clause.
- Paiement
Le montant
de liquidation devra être payé dans la monnaie de
référence à la dernière heure
du jour ouvrable suivant la finalisation et la liquidation en vertu de
la
présente clause (converti comme prévu par la loi
applicable, dans une autre
monnaie, tous les coûts de conversion étant pris en charge
par vous, et (si
nécessaire) déduits des paiements qui vous sont faits).
Tout montant de
liquidation qui n'est pas payé à la date dite devra
être considéré comme un
impayé et supportera des intérêts au taux moyen des
dépôts dans la monnaie de
règlement des principales banques du marché interbancaire
de Londres à 11:00 du
matin (heure de Londres) (ou, si aucun taux n'est disponible, au taux
raisonnable que nous choisirons), plus 1% par an pour chaque jour de
retard de
paiement.
- Monnaie de référence
Pour les
calculs dont il est question, nous pourrons convertir les montants de
quelque
monnaie que ce soit, en monnaie de référence au taux qui
prévaut lors du
calcul, sachant qu'il sera raisonnablement choisi par nous.
- Paiements
Mis à part
la date de liquidation qui est survenue ou qui a été
effectivement déterminée,
nous ne serons pas obligés de procéder à tout
paiement ou mise en œuvre devant
être faite dans le cadre de la transaction, tant qu'un cas de
défaillance ou un
cas pouvant devenir (avec le temps, une notification, la prise de
décision, ou
toute combinaison de ces éléments) un cas de
défaillance, à condition que vous
en soyez à l'origine et qu'il se poursuit.
- Droits supplémentaires
Nos droits
en vertu de la présente clause viendront s'ajouter et non
limiter ou exclure
tous les autres droits dont nous disposons (par accord, loi ou autre).
- Application de la compensation de
règlement aux transac
Cette
clause s'applique à toute transaction entre nous ou après
la date d'entrée en
vigueur du présent contrat.
- Contrat unique
Le présent
contrat, les conditions particulières applicables à
chaque transaction selon
les termes du présent contrat, ainsi que tous les amendements de
ces éléments,
constituent ensemble un contrat unique entre nous. Nous reconnaissons
que
toutes les transactions menées lors de l'entrée en
vigueur du contrat ou après,
dépendent du fait que le contrat ainsi que les conditions en
question
consistent un contrat unique entre nous
- DROITS EN CAS DE DÉFAILLANCE
- Défaillance
En cas de
défaillance ou suite à la date fixée
discrétionnairement de notre part, si vous
n'avez pas réalisé (ou si nous croyons raisonnablement
que vous ne pourrez ou
que vous ne voulez pas réaliser dans le futur) vos obligations
envers nous,
nous aurons le droit, en plus des droits qui nous sont accordés
en vertu de
l'article 11 (compensation de règlement), sans notification
préalable:
- Au lieu de vous rendre vos investissements
équivalents à ceux qui ont été
crédités sur votre compte, de vous payer la valeur
réelle sur le marché des investissements en question au
moment de la mise en œuvre de ce droit, et/ou
- Vendre ces investissements tels qu'ils sont
en votre possession ou en possession de toute personne nommée ou
tierce partie désignée pour ou concernant le
présent contrat, dans tous les cas ou nous pourrons
sélectionner discrétionnairement pour ces conditions,
telles que nous les pensons adaptées (sans être
responsable des pertes ou des diminutions de prix), afin de liquider
les fonds pour couvrir tout montant que vous êtes obligé
de régler, et/ou
- Fermer, remplacer ou renverser toute
transaction, acheter, vendre, emprunter ou prêter, faire toute
transaction, agir ou ne pas agir de temps en temps de la sorte,
à notre seule discrétion, si nous considérons
qu'il est nécessaire ou approprié de couvrir,
réduire ou d'éliminer nos pertes ou notre
responsabilité dans le cadre du respect de vos contrats,
positions ou obligations.
- CESSATIO EN DEHORS DES CAS DE
DÉFAILLANCE
- Cessation
Mis à part
les exigences des règles applicables, toute partie pourra mettre
un terme au
présent contrat (ainsi que les relations entre nous) en envoyant
une
notification écrite dix jours à l'avance à l'autre
partie afin de l'informer de
la cessation. Nous pourrons mettre un terme au contrat
immédiatement si vous ne
respectez pas ou si vous le réalisez pas les prévisions
du présent contrat, ou
en cas d'insolvabilité de votre part.
A la fin
du présent contrat, tous les montants que vous devez nous
régler régler
deviendront immédiatement dus et payables, y compris (mais pas
uniquement):
- Tous les frais, charges et commissions en
cours; et
- Toutes les dépenses engagées
dans le cadre de la cessation du présent contrat; et
- Toutes les pertes et dépenses
réalisées en clôturant toutes les transactions ou
en concluant des obligations réalisées par nous en votre
nom.
- Droits existant
La
cessation du contrat n'affectera pas les droits et obligations en
cours, et les
transactions continueront à être régies par le
présent contrat. Les clauses
particulières acceptées entre nous en relation avec les
transactions en
question continueront à s'appliquer jusqu'à ce que toutes
les obligations
soient réalisées.
- EXCLUSIONS, LIMITATIONS ET INDEMNITÉS
- Exclusion générale
Nous, nos
directeurs, nos officiers, nos agents ou employés, ne sommes pas
responsables
des pertes, des dommages, des coûts ou des dépenses mis
à part les cas de
négligence, de violation de contrat, de présentation
erronée ou autre, subis
dans le cadre du présent contrat (y compris toute transaction ou
refus de
participer à une transaction proposée), à moins
que cette perte ait été
raisonnablement prévisible ou qu'elle résulte directement
de notre ou de leur
négligence grave, malveillance, défaillance ou fraude.
Dans aucun cas nous ne
supporterons la responsabilité des pertes qui vous sont
causées ou qui sont
causées aux tiers suite à un dommage direct ou indirect,
des pertes ou profits,
une perte d'opportunité commerciale liée au
présent contrat, mis à part les cas
de négligence, de violation de contrat, de présentation
erronée ou autre.
Aucune disposition du présent contrat ne limite notre
responsabilité en cas de
décès ou de dommage aux personnes résultant de
notre négligence.
- Conséquences fiscales
Nous
n'acceptons aucune responsabilité pour les conséquences
fiscales de chacune des
transactions.
- Changements sur le marché
Nous
n'acceptons aucune responsabilité liée au retard ou aux
changements des
conditions du marché avant la réalisation d'une
transaction spécifique.
- Limitations de responsabilité
Nous ne
serons pas responsables du non accomplissement ou de l'accomplissement
partiel
de nos obligations suite aux cas qui sont placés sous notre
contrôle
raisonnable, y compris mais sans y être limité, dans les
cas de panne, de
retard, de mauvais fonctionnement ou d'échec de transmission des
communications
ou du système informatique, de grève, d'acte de
terrorisme, de Force majeure,
des actes et des règlementations des autorités
gouvernementales ou
supranationales, des défaillances des agents
intermédiaires, des brokers, des
agents principaux de notre superviseur, sous-superviseur, dealer, agent
de
change, autorité de compensation ou organisation
autorégulée, qui pour quelque
raison que ce soit, ne remplissent pas leurs obligations. Aucune
disposition du
présent contrat n'exclura ou ne restreindra nos obligations ou
notre
responsabilité en vertu des règles applicables si ces
règles n'y procèdent pas.
- Responsabilité des ordres
Vous serez
responsable de tous les ordres passés en votre nom via les
services
électroniques et vous serez totalement responsable envers nous
du règlement de
toutes les transactions qui en résulte.
- Consentement total
Vous
reconnaissez ne pas avoir contracté dans le cadre du
présent contrat au moyen
d'une représentation autre que celle qui est expressément
prévue au présent
contrat. Nous ne serons pas responsables envers vous (du point de vue
de
l'équité, des contrats ou des dommages) en cas de
représentation non prévue
dans le cadre du présent contrat et qui n'est pas frauduleuse.
- Indemnités
Vous devrez
nous payer les sommes que nous vous réclamerons de temps en
temps afin de
répondre au cas de balances débitrices sur vos comptes,
et, sur la base d'une
indemnisation totale, en cas de pertes, de responsabilités, de
coûts ou de
dépenses (y compris les frais légaux), taxes,
impôts liés ou subordonnés à vos
comptes ou à toute transaction ou aux conséquences de
toute fausse déclaration
de votre part ou de toute violation de vos obligations en vertu du
présent
contrat (y compris pour toute transaction) ou dans le cadre de
l'exécution de
nos droits.
- DIVERS
- Amendments
Nous avons
le droit de modifier les termes du présent contrat. En cas de
changement
matériel du contrat, nous vous enverrons une notification
écrite au moins dix
jours ouvrables à l'avance. Le présent contrat deviendra
effectif à la date
prévue dans la notification. Tout autre changement devra
être accepté entre
nous par écrit. Mis à part de tels accords, un amendement
n'aura aucune
conséquence sur les ordres en cours, sur les transactions ou sur
les droits
légaux et les obligations qui sont déjà nés.
- Notifications
Mis à part
les cas acceptés spécifiquement et prévoyant
d'autres dispositions, toutes les
notifications, instructions ou autres communications qui nous sont
transmises
dans le cadre du présent contrat devront être
envoyées à l'adresse ou au numéro
de fax que vous nous transmettez. Ainsi, les notifications,
instructions et
autres communications qui doivent nous être transmises par
écrit en vertu du
présent contrat seront envoyés à l'adresse
suivante:
Nos
coordonnées:
Nom:
Safecap Investments Limited
Adresse:
Treppides Tower, 4th floor; 9 Kafkasou Street
Aglantzia, P.C. 2112
Nicosia, Cyprus
Numéro de
téléphone: +357 22 341917, +357 22 341922
Numéro de
fax No: +357 22 341918
Contact:
Mr. Stelios Haralambous
Nous
informerons immédiatement en cas de changement d'adresse pour la
réception des
notifications et des autres communications.
- Communications électroniques
S'agissant
des règles applicables et des communications entre nous,
l'utilisation des
signatures électroniques et des communications à partir
de notre site web et/ou
des services électroniques auront un caractère
obligatoire de la même façon que
les communications écrites. Les ordres ou instructions qui vous
sont donnés par
e-mail ou par tout autre moyen électroniques constitueront des
preuves des
ordres ou des instructions qui ont été donnés.
- Enregistrement des appels
Nous
pourrons enregistrer les conversations téléphoniques sans
utiliser de sonnerie
d'avertissement, afin de nous assurer que les conditions
matérielles des
transactions ainsi que toute autre information concernant les
transactions,
sont rapidement et correctement enregistrés. Ces enregistrements
nous
appartiennent en totalité et vous les acceptez à titre de
preuve des ordres et
des instructions donnés.
- Nos enregistrements
Nos
enregistrements consisteront, à moins de démontrer leur
caractère erroné, la
preuve de nos opérations avec vous dans le cadre de nos
services. Vous ne présenterez
pas d'objections à l'admissibilité de nos enregistrements
en tant que preuve
dans le cadre de toute procédure légale, sur le fondement
du fait que ces
enregistrements ne sont pas originaux, écrits ou qu'ils sont des
documents
produits par un ordinateur. Vous ne compterez pas sur nos
enregistrements, même
si les enregistrements sont disponibles à votre demande et
à votre entière
discrétion.
- Vos enregistrements
Vous
acceptez de conserver les enregistrements nécessaires en vertu
de la
règlementation applicable, afin de démontrer la nature
des ordres soumis, ainsi
que le moment auquel ces ordres ont été soumis.Vous
pouvez consulter à tout
instant à vos relevés en ligne sur la plate-forme de
trading. Vous pouvez
également vous les faire adresser mensuellement ou
trimestriellement par
e-mail, en en faisant la demande auprès de l'équipe
d'assistance.
- Le fonds d'indemnisation des investissements
We
participate in the Investor Compensation Fund for clients of Investment
Firms
regulated in the Republic of Cyprus. You will be entitled to
compensation under
the Investor Compensation Fund where we are unable to meet our duties
and
obligations arising from your claim.
Toute
indemnisation qui vous sera versée par le fonds d'indemnisation
des
investisseurs ne pourra excéder la somme de vingt mille euros
(20 000), ce
montant s'applique à l'ensemble des plaintes que vous porterez
contre nous.
- Procédures suite aux plaintes
Nous avons
l'obligation de mettre en place des procédures internes de
règlement juste et
rapide des réclamations. Vous pouvez porter plainte contre nous,
par exemple,
par lettre, téléphone, e-mail , ou en personne. Nous vous
adresserons dans les
meilleurs délais un accusé-réception de votre
plainte, comprenant un descriptif
de notre procédure de traitement, incluant les modalités
qui vous permettront
de transmettre votre plainte à la Cyprus Securities Exchange
Commission
(CySEC), notre autorité de régulation. les détails
relatifs à nos procédures de
traitement des plaintes, et en mentionnant également la
façon dont vous pourrez
adresser vos plaintes au Service des consommateurs.
- Droits des tiers
Le présent
contrat pourra bénéficier et nous obliger, ainsi que nos
successeurs respectifs
et récipiendaires. Vous pourrez transmettre, enjoindre ou
transférer d'une
autre façon, ou avoir l'intention de transmettre, enjoindre ou
autre, vos
droits et obligations en vertu du présent contrat ou tout
intérêt de ce
contrat, sans obtenir notre consentement écrit préalable.
Tout transfert
violant la présente clause pourra être invalidé.
Vous acceptez que nous
puissions transférer sans autre notification et selon la
règlementation
applicable, tout ou partie de nos droits, bénéfices,
obligations, risques et/ou
intérêts en vertu du présent contrat et par tous
les moyens que nous
considèrerons comme appropriés, à toute personne
qui entrera en contact avec
nous en relation avec un tel transfert, et vous acceptez le transfert
à ces
personnes de toute information que nous détenons et vous
concernant.
- Délais
Concernant
le respect de toutes vos obligations dans le cadre du présent
contrat (y
compris pour les transactions), les délais ont une importance
fondamentale.
- Droits et réparation
Les droits
et réparations prévus au présent contrat sont
cumulatifs et non exclusifs par
rapport à ceux qui sont prévus par la loi. Nous n'avons
pas l'obligation
d'exercer nos droits ou réparations d'une façon et
à un moment prévu dans le
cadre du présent contrat. En cas de non exercice ou de retard
dans l'exercice
de nos droits en vertu du présent contrat (y compris pour les
transactions),
cela ne sera pas interprété comme une renonciation
à l'exercice des droits ou
des réparations. L'exercice total ou partiel d'un droit ou d'une
réparation
n'empêchera pas le futur exercice de ce droit ou de cette
réparation, comme
l'exercice d'un autre droit ou réparation.
- Mise en œuvre
A cet
effet, nous pourrons attribuer une valeur commerciale raisonnable
à tout
montant contingent ou incertain pour quelque autre raison que ce soit.
- Invalidité partielle
Si à tout
moment, une prévision du présent contrat devenait
illégale, invalide ou
inapplicable afin de respecter la loi ou la jurisprudence, la
légalité, la
validité et l'applicabilité des autres prévisions
du contrat et de la loi et de
la jurisprudence ne seront pas affectées ou restreintes
- LOIS ET JURIDICTIONS COMPÉTENTES
- Lois applicables
Le présent
contrat est gouverné et interprété par les lois de
Chypre
- Juridiction
Chacune
des parties, irrévocablement:
- Accepte que les Tribunaux de Chypre soient
compétents pour juger de toute procédure ou action
concernant le présent contrat (''les procédures
judiciaires'') et se soumet au jugement des ces juridictions (à
condition que cela ne nous empêche pas de déposer une
actions devant une autre juridiction) ;
- Renonce à déposer toute
objection qu'elle pourra à avoir à tout moment des
procédures judiciaires devant ces tribunaux et accepte de ne pas
prétendre que ces procédures soient portées devant
un forum inadapté ou que ces tribunaux ne disposent pas de la
compétence juridictionnelle.
- Renonciation à l'immunité et
consentement à la contrainte
Vous
renoncez de manière irrévocable à toutes les
immunités basées sur la
souveraineté ou sur les autres fondements, à la
juridiction de tout Tribunal, à
la décharge par injonction, ordre pour performance
spécifique ou pour le
recouvrement de la propriété, l'adjonction de valeurs
(avant ou après
jugement), et exécution ou application de tout jugement vous
concernant, vous
ou vos valeurs lorsque vous avez le droit d'agir en justice ; lorsque
cela est
autorisé par la loi applicable et vous concernant, vous ainsi
que vos revenus
et valeurs (sans rapport avec leur utilisation ou avec leur utilisation
souhaitée). Vous acceptez également de manière
générale les mesures rendues
dans le cadre de ces procédures, y compris mais sans limitation,
l'exécution
forcée contre les biens (sans rapport avec leur utilisation ou
avec leur
utilisation souhaitée) de toute ordonnance ou jugement qui
pourra être rendu
dans le cadre de ces procédures.
- Transfert des documents juridiques
Si vous
vous trouvez en dehors de Chypre, les documents servant de base aux
procédures
qui ont commencées à Chypre pourront vous être
signifiés à l'adresse à Chypre
mentionnée par vous à cet effet. Cela n'affectera pas vos
droits en la matière
qui sont autrement autorisés par la loi.
Accord
J'ai lu, compris et accepté les
règles de confidentialité et e confirme avoir la totale
capacité pour conclure
le présent contrat.
Appendix 1
Confirmation de la Politique
d’Intérêt
Politique d’Intérêt
Je certifie et confirme que je ne
percevrai aucun intérêt sur le solde de mon compte.




